Partenaires

logo CNRS - Centre national de la recherche scientifique
logo UNS - Université de Nice Sophia-Antipolis
logo Cultures et Environnements Préhistoire, Antiquité, Moyen Âge - CEPAM - UMR 7264



Rechercher

Sur ce site

Sur le Web du CNRS


Accueil du site > Production et valorisation > Séminaires et conférences 2011-2012 > Séminaires et conférences 2008-2009 > Septembre, octobre, novembre > Le bilinguisme latin – français dans les manuscrits littéraires des XIVe-XVe siècles »

Le bilinguisme latin – français dans les manuscrits littéraires des XIVe-XVe siècles »

4-5 octobre 2008

Conférenciers :
Nicole Bériou (Université de Lyon), Jean-Pierre Bordier (Université Paris X-Nanterre), Joëlle Ducos (Université Paris IV), Stéphanie Le Briz et Géraldine Veysseyre (CÉPAM), Anne-Françoise Leurquin (IRHT), Christine Ruby (IRHT), Marie-Laure Savoye (IRHT), Isabelle Vedrenne (CÉPAM) Françoise Vielliard (École des chartes)

Titres disponibles (le 10 mars 2008 ; les conférenciers devraient avoir rendu leur réponse à la mi-mars) :
« Aspects du bilinguisme dans les textes de théâtre » (J.-P. Bordier, suite de la conférence de 2007)
« La lettre bilingue de Grâce de Dieu dans le Pèlerinage de l’âme de Guillaume de Digulleville. Étude philologique, codicologique et littéraire » (S. Le Briz et G. Veysseyre),
« Les traductions françaises médiévales des distiques de Caton. Perspectives codicologiques » (Fr. Vielliard),